“拿来我看看,嗯……顺便给乔治议员也拿一份。”
“好的。”
没过多久,秘书将两份材料递给瞌睡乔和乔治。
乔治连忙翻开,资料上,正是李立文两分钟前在微博上发的一封公开信。
“致所有书迷朋友的一封信。
谢谢你们,我最亲爱的朋友们。
前段时间,由于我一直在创作《哈利波特》的的第三部,一直没有时间回应前段时间的风波。
现在,《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》已经完成定稿,我也终于能够抽出时间来回应一下。
正如大家所见,我现在面临着巨大的麻烦。
这个麻烦是来自大洋彼岸的米国。
十一年前,我因《福尔摩斯》系列而广为人知,随后我又陆续创作了《活着》、《人间失格》、《小王子》、《傲慢与偏见》、《巴黎圣母院》等多部作品。
其中,《活着》荣获2012年弗兰茨·卡夫卡文学奖以及第九届茅盾文学奖。
《老人与海》则在2015年荣获诺贝尔文学奖。
时光荏苒,转眼间十一年已经过去。
我依然清晰记得在布拉格老城市政厅和斯德哥尔摩音乐厅的温馨灯光,以及那些为我颁发奖项的神圣时刻。
有时我感到,人生并不需要过于漫长,只要在有限的岁月里拥有几个难以忘怀的瞬间,便已足够。
我很庆幸,我留下了那么几个瞬间,留下了几部作品。
当我提笔写下这封信时,我仍忍不住为那段时光喝彩。
其实,近年来,随着时间慢慢的推移,我自身的写作热情正在逐渐的减少。
开始懈怠,开始拖延。
直到最近!我有燃起了那沉寂已久的激情!
我从来没有想到,在某一天,我的书会被打上‘严重威胁米国国防安全’的标签。
我相信,但凡是看过《钢铁是怎样炼成的》的人,都会为书中的主角为之感动,为之振奋,而不是被浅显的将这本书认知为是一本宣扬GC主义的书。
我在米国的工作室被查封,我派过去的负责人被抓,以及《钢铁是怎样炼成的》被污蔑为威胁国家安全的书籍。
这让我感到非常震惊和失望。我从未想过我的作品会因为ZZ原因而受到如此不公正的对待。
我写书的初衷是为了传递人性的光辉,为了启发思考,为了娱乐和教育读者,而不是为了政治宣传。
我坚信文学应该超越国界,超越政治,它应该连接不同文化和人民的心灵。
我在此声明,我的所有作品都是为了表达人类共通的情感和追求,我从未有意在任何作品中宣扬任何政治理念。
《钢铁是怎样炼成的》是一本关于个人成长和奋斗的书,它讲述的是一个年轻人如何在逆境中坚持自己的信念,最终成就自己的故事。它所传递的永远都是积极向上的精神和对理想的不懈追求。
当然,为了回应米国对我的不实指控,以及米国对张开晓同志的不法行为。
在张开晓同志被释放之前,我的书将不会进入米国市场。
我知道,我的决定可能会让一些人感到震惊和愤怒,尤其是那些习惯了制裁和打压他人的米国政客。
但是,我必须坚持我的立场。我不会在不公正的待遇面前低头,也不会为了利益而放弃我的原则。
我深知,我的作品和我所代表的价值观,是超越国界的。我不会因为一个市场的暂时损失而放弃我的信念。
我愿意承担放弃米国市场的后果,因为我相信,正义和真理最终会战胜一切。
我在此向所有支持我的书迷朋友们表达最深的感激之情。是你们的爱和鼓励,让我有勇气面对一切挑战。我将继续创作,继续用我的笔为世界带来光明和希望。
谢谢你们,我最亲爱的朋友们。
李立文
写自2021年1月16日,北平