“嗯,知道一点。”李唐十分坦然的点了点头。
“你们是johnson和福特的大股东。”
这边说一句,克雷格身边他带来的翻译人员就给他翻译一句,听的他是直皱眉头。
“李先生,据我所知您会讲英语,为什么我们不能用英语交流?”
“呃……埃摩森先生,如果您是来找我看病,我是以一位医生的身份跟您交流,我当然可以用英语,让别人翻译,我还担心他词不达意。”
李唐的话意思说的很明白,今天如果你只是来找我调理身体,那么好,我现在就可以跟你说英语,但如果你还要谈别的事情,那不好意思了,外事纪律我得注意。
克雷格听完翻译后有些无奈的点了点头:“好吧李先生,我今天过来找您一共是两件事情,一就是想让您帮我调理一下身体,费用我了解,至于第二……还是先把第一项完成了我们再慢慢谈第二项吧。”
“没问题”
调理身体很快,无非就是把脉,然后再询问一些关于生活方面的小细节,主要其实还是为了拖延拖延时间,要不然十来分钟就搞定了,人家可能会觉得三十万美元花的不值得,好歹拖上个半小时,也显得更重视。
将写好的药方交给对方跟来的随从,李唐不厌其烦的叮嘱道:“埃摩森先生,接下来我我说的话希望您能牢牢记住,这些话我给每个找我调理身体的人都会说。”
这番话是用英语说的,这就是他所说的担心翻译人员翻译的词不达意,万一吃出点什么问题,那可就砸了他的招牌。
“我开的药方,只对您一个人起作用,如果想要换人服用,这其中出了任何问题我概不负责,还有,我药方上写的内容,任何一个字,都不能有任何变动,否则出了问题我概不负责。
埃摩森先生您一定找过,在你们国家从事中医的大夫提前了解过,一人一方是我们中医最大的特点,而这个方子在你这里是治病的良方,到了别人那里可能就是要命的毒药,这点我希望您要记清楚。
最后,一共三副药,每副药和每副药服用时,中间一定要间隔七天,煎药的时候要小火慢熬,这些莪在处方上写的很明白,希望您能谨遵医嘱。”
“当然,我之所以找你花这么多钱给我调理身体,就是希望能健康的多活些年,我肯定会遵照你的医嘱来服药。”
因为不用听翻译,克雷格回答的十分干脆,可紧跟着从李唐嘴里再度讲出的中文,让他这个六十多岁的老头子都忍不住想翻白眼。
“好啦,那么埃摩森先生,您找我的第二件事情是什么?”
李唐这样,让外事办的主任和工作人员非常高兴,这样他们的工作就会简单许多,不用考虑记录的时候该怎么记录,用不用帮着掩盖直接用英语交流的行为。
“第二件事情依然是老话重提,我们公司想入股你的秦山制药。”
果然如此!
今天早上齐副领导说这个老外想找他调理身体,他就想到这人可能会旧事重提,虽然当时他还不清楚这老家伙的具体身份。